Vamos a por la tercera ronda de Figurative Language. Seguro que os habéis preguntado cual es la diferencia entre este tipo de expresiones y los Idioms.
Pues bien, en este tipo de expresiones es posible entender el contexto de la expresión incluso si no la hemos escuchado o leído anteriormente.
En cambio los Idioms son expresiones que transmiten algo diferente de su significado literal y no se puede adivinar traduciendo las palabras por si solas. La característica principal es que su significado no literal es familiar para los hablantes del idioma.
No hay comentarios:
Publicar un comentario